У Франковому університеті відбулась лекція про творчість Миколи Лукаша

30 вересня у приміщенні Львівського національного університету імені Івана Франка відбувся перший захід із серії лекцій присвячених творчості Миколи Лукаша.

Метою та основними цілями заходу є відзначення 100-річчя від дня народження Миколи Лукаша, стимулювання вивчення іноземних мов через організацію зустрічей та лекцій з перекладу, налагодження співпраці між науковцями, перекладачами, поліглотами, філологами та молоддю, популяризація перекладацької творчості Миколи Лукаша через залучення більше тисячі відвідувачів та глядачів онлайн, лекторів.

Серед запрошених гостей: Андрій Содомора – український перекладач, письменник, науковець, кавалер ордена «За заслуги» ІІІ ступеня; Сергій Саржевський (Київ) – один з найуспішніших представників перекладацької професії в Україні, голос англомовних учасників телепроектів «Танцюють всі» та «Танці з зірками», українознавець, один з перекладачів роману «Петро Іванович» Альберта Бехтольда; Андрій Стефурак (Київ) – поліглот та Ольга Стефурак (Київ) – експертка з британської англійської, засновниця сучасної онлайн – школи вивчення англійської мови Into English.

Під час заходу говорили про Миколу Лукаша в радянську добу: аскеза і компроміс, про значення іноземних мов у нашу добу та як вивчити чужу мову за 3 місяці.

Проект реалізовується Львівською обласною молодіжною організацією «Спадщина» за підтримки департаменту внутрішньої та інформаційної політики Львівської облдержадміністрації в межах конкурсу для інститутів громадянського суспільства.

Довідково:

Микола Лукаш – український перекладач, мовознавець та поліглот.

 

Вы можите оставить комментарий, или поставить трэкбек со своего сайта.

Написать комментарий

XHTML: Вы можете использовать эти теги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*